El amor es gaviota del nosotros

El excelente sello madrileño Huso Editorial nos presenta el libro de poemas El amor es gaviota del nosotros de Francisco Garzón Céspedes.

De la obra de Francisco Garzón Céspedes, Ernesto Cardenal dice: “Una poesía, muy novedosa, con una intención temática y donde la tipografía, los dibujos y el verso forman una suerte de afiche, de poesía plástica (de las bellas artes) que debiera editarse como cartel.”

Pero no es sólo el gran poeta nicaragüense quien aplaude la poesía del cubano; el escritor argentino Julio Cortázar asegura que en cada una de sus creaciones Garzón «entrega el prodigio de cada una de sus palabras».

Francisco Garzón Céspedes presentará su libro El amor es gaviota del nosotros, diez trilogías del amor, el 30 de junio, a las 18:00 horas, en la Sala D’ORS del Círculo Catalán de Madrid, ubicada en Plaza de España, 6, tercera planta.

Portada de El amor es gaviota del nosotros

Francisco Garzón Céspedes comenzó a escribir este libro único, de perfilados y magistrales textos (2007/2017), cuando cumplió sesenta años de edad para demostrarse que seguía absoluta y esencialmente vivo y con su capacidad y comunicación de amor completas.

César Rengifo, el recordado dramaturgo venezolano, llegó a afirmar que “En los hermosos poemas de Garzón Céspedes se equilibra armoniosamente un lenguaje depurado y límpido, pleno de música sugerente, con una rica densidad conceptual”.

Por su parte el escritor español José Corredor Matheos, Premio Nacional de Poesía, afirma que «he releído, ya en España, los versos de Garzón Céspedes, que aúnan de manera tan rara, tan difícil quiero decir, y tan viva, investigación poética, revelación y revolución.”

Fotografía de Francisco Garzón Céspedes

Francisco Garzón Céspedes (Cuba/España) reside en Madrid y por el mundo. Ha publicado, desde los años setenta, siete libros impresos de poemas y poemas visuales en Cuba (con las principales editoriales: UNEAC, Letras Cubanas…), México (Universidad Iberoamericana…) y Venezuela (Ateneo de Caracas), de los que se han distribuido varias decenas de miles de ejemplares; y textos poéticos suyos han sido traducidos, entre otros, al árabe, catalán, francés, griego, holandés, inglés, italiano, portugués, apareciendo desde hace décadas en antologías como: La escritura en libertad, Antología de la poesía experimental en el mundo (Alianza Editorial, Visor, España); Antología ipersperimentale, Antología de la poesía experimental en el mundo (Geiger, Italia), Poesies et poemes in the world (Doc(k)sm, Francia).