Anuncios
Anuncios
maître (jefe de camareros)
mêlée (grupo de personas)
mise en place (preparación de algo)
mousse (crema espumosa)
parkour (deporte urbano)
pastiche (imitación)
peluche (juguete de tela)
picnic (merienda campestre)
plafond (lámpara)
popurrí (mezcla de algo)
restaurant (establecimiento de comidas)
…
⬇️ (sigue en la página 6)
Chapeau…Fenomenal…palabras de origen francés tan arraigadas en nuestras conversaciones y lecturas….
ta bien
No me sorprende que los franceses no entiendan a los españoles !!! plafond es el techo – reconocer derrota es reconnaître la défaite – touché es tocado – y comparar el foie gras al paté… por favor un poquito de cultura. Bueno me paro aqui porque es una tristesa de leer esas cosas….
Saludos, emma.
Muchas gracias por tu comentario.
Te paso las entradas del diccionario de la RAE sobre las palabras que indicas.
* Plafón
2. m. Lámpara plana traslúcida, que se coloca pegada al techo para disimular las bombillas.
* Fuagrás
1. m. Paté de hígado, generalmente de ave o cerdo.
* Touché (wikipedia)
Touché o «tocado» es una expresión francesa utilizada en la esgrima que se pronuncia por el tirador al golpear a un oponente con el fin de reconocer la exactitud del «golpe».
Tristeza….
No sé nada de francés :(
Quiero mas significados de
Francia