Doce visiones sobre la traducción

Otro interesante artículo que publica el diario El País con doce opiniones diferentes y valiosas sobre el siempre difícil arte de la traducción literaria.

Por cierto, si os interesa el tema, aquí os dejo dos post en los que trato el tema de la traducción: 10 grandes traductores de la ciencia ficción y A vueltas con la traducción de ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Libros y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Comentar

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s