Palabra del día (16)

Boricua

Boricua

Boricua → es un término que se refiere a una persona nacida en Puerto Rico o de ascendencia puertorriqueña, equivalente al gentilicio puertorriqueño.

Etimología de Boricua:
Proviene del nombre taíno «Borikén» o «Borinquén», usado por los indígenas para denominar la isla de Puerto Rico antes de la llegada de los españoles en 1493. Algunos lo vinculan a «boricuá», que en lengua arahuaca aludía a «gente valiente de la casa sagrada» o quienes comían cangrejos.

Ejemplo de frase con Boricua:
Mi orgullo boricua me impulsa a defender siempre las raíces de Puerto Rico.

Palabra del día (15)

Gánster

Gánster

Gánster → Miembro de una banda organizada de malhechores que actúa en las grandes ciudades y de forma profesional en el delito. Los gánsteres suelen dedicarse a actividades ilegales como extorsión, juego clandestino, tráfico de sustancias u otras mercancías ilegales. Muchas veces utilizan la violencia y la intimidación y pueden usar negocios legales como “fachada” para ocultar sus actividades. En español, la forma correcta es gánster, y su plural es gánsteres.

Etimología de Gánster:
La palabra gánster viene del inglés gangster y, a su vez, se forma a partir de gang y el sufijo -ster. En inglés, gang significa “banda” o “pandilla”, especialmente de carácter delictivo. El sufijo -ster se usa para formar nombres de personas asociadas a una actividad, a menudo con matiz despectivo o negativo. La palabra inglesa gang procede de formas germánicas antiguas relacionadas con la idea de “ir”, “caminar” o “marchar”, que luego pasaron a designar un grupo de personas que se mueve o actúa junta. Con el tiempo, ese uso evolucionó hacia el sentido de “banda” y, finalmente, “banda delictiva”.

Ejemplo de frase con Gánster:
Un gánster muy temido controlaba el barrio y nadie se atrevía a desafiarlo.

Revista Hélice 39

Hélice 39

Ya está disponible en formato PDF y en descarga gratuita el número 39 de la revista de ciencia ficción Hélice: Reflexiones críticas sobre ficción especulativa.

Este nuevo volumen, correspondiente al periodo otoño-invierno 2025-2026, cuenta con artículos a cargo de los escritores Gerard Bibiloni Isern, Fernando Castellano-Banuls, Roger Gonzàlez Mercader, Mariano Martín Rodríguez, Sara Martín, David Preece, Marcelo Sánchez y Mariano Villarreal, además de críticas de libros y otros ensayos recuperados de un variado número de colaboradores.

Hélice: Reflexiones críticas sobre ficción especulativa es una revista académica española dedicada al análisis, la crítica y la divulgación de la literatura de ficción especulativa, lo que incluye géneros como la ciencia ficción, la fantasía y otros afines.

Hélice publica artículos académicos, reseñas, estudios, traducciones y textos breves relevantes sobre literatura fantástica y de ficción especulativa. La revista está editada por la Asociación Cultural Xatafi y cuenta con la colaboración de destacados especialistas y escritores del ámbito hispanohablante.

Su objetivo es ofrecer un espacio de reflexión y debate sobre la ficción especulativa, tanto desde una perspectiva literaria como cultural.

La revista se publica en formato digital y está disponible de manera gratuita, con ISSN 1887-2905.

El nombre Hélice sugiere una analogía con el movimiento ascendente y la constante evolución del pensamiento, como una hélice que se eleva en espiral, reflejando la idea de crecimiento intelectual continuo.

Aunque varía con el tiempo, en general, la revista busca ser una plataforma para que académicos, investigadores, y pensadores puedan presentar sus trabajos, compartir nuevas ideas y fomentar el debate intelectual sobre cuestiones contemporáneas.

Palabra del día (14)

Arrebol

Arrebol

Arrebol → Color rojo, especialmente el de las nubes iluminadas por los rayos del sol. Se refiere poéticamente al color rojizo o rosado que toman las nubes al ser iluminadas por los rayos del sol, especialmente al amanecer o atardecer, creando un hermoso espectáculo de tonos cálidos en el cielo; también se usa para describir el rubor en el rostro.

Etimología de arrebol:
De «arruborar», y este derivado de «rubor». Varios estudios etimológicos relacionan “arrebol” con el latín «rubeus» (rojizo o rubio) de la familia de ruber, rubra, rubrum (rojo). A partir de esa raíz latina, se explica una evolución fonética aproximada del tipo ad rubeus > arrubeus > «arrebol», que conservaría la idea de color rojo claro o sonrosado.

Ejemplo de frase con arrebol:
El arrebol del atardecer tiñó las nubes de un rojo suave y melancólico.