Revista Géminis Ciencia Ficción

Géminis Ciencia Ficción

Géminis Ciencia Ficción

El magnífico Archivo Histórico de Revistas Argentinas (Ahira) pone a disposición de todos, de forma gratuita y en formato PDF de alta calidad, la revista Géminis Ciencia Ficción, publicación editada en Argentina entre junio y julio de 1965.

Esta fugaz revista (solo se publicaron dos números, aunque un tercero llegó a ser anunciado) fue editada por el escritor e historietista argentino Héctor Germán Oesterheld.

Géminis Ciencia Ficción se dedicaba principalmente a traducir al castellano relatos aparecidos en la revista norteamericana Galaxy, con la que tenía un convenio editorial.

Autores editados

Por las páginas de Géminis pasaron autores de la talla de Robert Sheckley, Theodore Sturgeon, A. E. Van Vogt, Robert Bloch o R. A. Lafferty, entre otros. En cuanto al apartado gráfico, las portadas fueron obra de Alberto Breccia.

La Revista de Ciencia Ficción y Fantasía

La Revista de Ciencia Ficción y Fantasía

La Revista de Ciencia Ficción y Fantasía

El magnífico Archivo Histórico de Revistas Argentinas (Ahira) pone a disposición de todos, de forma gratuita y en formato PDF de alta calidad, los tres números de La Revista de Ciencia Ficción y Fantasía, publicación editada en Argentina entre octubre de 1976 y marzo de 1977.

Este extraordinario y añorado magazine fue editado por Martín Renaud y Poldy Bird (Editorial Orión) y dirigido por Marcial Souto, que se ocupó de seleccionar contenido original a pesar de estar inspirada en la norteamericana The Magazine of Fantasy and Science Fiction.

Escritores editados en La Revista de Ciencia Ficción y Fantasía

Novelistas de la talla de Robert Silverberg, Clifford D. Simak, Ray Bradbury, Isaac Asimov, Fritz Leiber, Theodore Sturgeon y Corwainer Smith compartieron páginas en esta publicación junto a autores en español como los uruguayos Mario Levrero y José Pedro Díaz, y los argentinos Pablo Capanna y Norma Viti.

Las traducciones de los textos en inglés estuvieron a cargo de Matilde Horne, Ariel Bignami, Mario Guillen, Pilar Garín y Carlos Gardini, entre otros. Y las excelentes portadas, obra de María Cristina Brusca.

10 grandes traductores de la ciencia ficción

Este post quiere ser un reconocimiento sincero al trabajo de traducción que lleva a cabo un puñado de grandes escritores profesionales y que nos permite a nosotros, aficionados a la ciencia ficción, poder disfrutar en nuestra lengua de una gran parte de la producción literaria que genera este tipo de narrativa. Sin su talento y esfuerzo no tendríamos más remedio que leer las obras en sus idiomas originales, algo que no está al alcance de todos.

Traducir bien una novela de género fantástico no es fácil. Los traductores, además de lo complicado de su tarea, tienen que afrontar también, en muchas ocasiones, las críticas sañudas de lectores puntillosos, plazos estrictos de entrega, remuneraciones escasas y morosas, imposiciones de correctores de estilo, anonimato y falta de reconocimiento, largas horas de trabajo en solitario…

En definitiva, un trabajo ingrato que se hace por pura pasión.
Desde aquí, mi agradecimiento a todos ellos por su pasión.

Continúa leyendo 10 grandes traductores de la ciencia ficción